Laura要幫大家一次整理寒流來襲必備的吃穿暖物~~
1. 羽絨衣 = down jacket (down n. = 羽絨)
千萬不要錯誤翻成feather jacket唷~~
2. 暖暖包 = hand warmers
(在國外,有個暖暖包的品牌叫作Little Hotties,是不是超口愛又貼切的呢?)
3. 發熱衣
thermal clothing
thermal underwear (發熱內衣)
4. 冷颼颼的元宵節,一定要吃暖呼呼的元宵/湯圓啦~~
元宵,湯圓或麻糬的英文都有以下翻譯:
sticky rice balls
rice dumplings
不過建議還是用音譯的方式,(就如同日本壽司的sushi,義大利麵的spaghetti, pasta等)
因此...
元宵 = yuanxiao
湯圓 = tangyuan
5. 麻糬
mochi (日文音譯)
不論你們吃的是元宵或湯圓,Laura祝大家一整年平安順利,圓滿幸福唷~~~
Happy Lantern Festival!!
0570